lel_ka: (Default)
[personal profile] lel_ka
Получилась глупая ситуация: позвонил кто-то на домашний номер, спросил меня; что-то уточнили про детей; потом сказали надо придти в субботу в 10 утра по некоторому адресу. Все мои попытки прояснять кто это, откуда и зачем успеха не имели - сочетание плохой слышимости и дичайшего акцента на той стороне привели к тому, что я ничего не поняла... И вот думаю теперь: что это может быть? По этому адресу в интернете находится много организаций, но ни одно название мне ничего не говорит...

Date: 2011-03-31 09:02 pm (UTC)
From: [identity profile] irka-sun.livejournal.com
На будущее: в таких случаях надо переспрашивать и переспрашивать или попросить прислать информацию по емайлу/почте. И не стесняться говорить, что ты что-то не поняла даже с 5 раза :)))

Date: 2011-03-31 09:13 pm (UTC)
From: [identity profile] lel-ka.livejournal.com
Да, я все в теории это знаю - но я так как-то растерялась - я переспрашиваю - и раз за разом не понимаю... Хотя мой язык вроде как до сегодня мне позволял общаться всюду без проблем.

Date: 2011-04-01 04:19 am (UTC)
From: [identity profile] sashura.livejournal.com
еще один вариант - попросить перезвонить по этому же номеру и оставить сообщение - тогда можно будет по кусочкам расшифровывать :)

Date: 2011-04-01 04:29 am (UTC)
From: [identity profile] lel-ka.livejournal.com
Если верить определителю и Гуглу- это номер принадлежит какому-то колл-центру в Торонто.

Date: 2011-04-01 02:01 pm (UTC)
From: [identity profile] sashura.livejournal.com
не важно чей это номер - если ты не понимаешь, что тебе говорят, то гораздо приятнее это расшпифровывать после десяти прослушиваний, чем с первого раза :)

А колл-центр, это, скорее всего, спам.

Date: 2011-04-01 08:53 am (UTC)
From: [identity profile] irka-sun.livejournal.com
Это бывает. Полезно иметь набор заготовленных фраз на подобные случаи. По телефону сложнее общаться, чем лично, особенно если говорят с сильным акцентом. И еще: названия организаций, известные всем местным, могут ничего не сказать тебе и их сложнее распознавать в речи. Проси проспелить название, если не можешь сходу расслышать, но будь готова к тому, что спелить будут не по буквам, а фонетическим алфавитом (http://en.wikipedia.org/wiki/ICAO_spelling_alphabet)

Date: 2011-04-01 09:11 am (UTC)
From: [identity profile] lel-ka.livejournal.com
О, а я и не знала про такой алфавит! Спасибо.

Date: 2011-04-01 09:27 am (UTC)
From: [identity profile] irka-sun.livejournal.com
:) В русском языке нет устоявшегося обозначения букв словами, а в английском это стандарт. Наверное, тебе еще стоит записать свою фамилию этим алфавитом и держать под рукой. Конечно, тебя поймут и если ты просто будешь произносить названия букв, но не всегда на слух можно различить некоторые согласные, особенно, если не очень хорошая связь.

Date: 2011-04-01 09:31 am (UTC)
From: [identity profile] lel-ka.livejournal.com
О да, спэлинг фамилии Shchedinskaya это кое что! Главное в середине вспомнить, что ты уже назвал, а что еще впереди. Отдельный номер - это объяснять, что у детей фамилия одна, но имеет разное окончание - это взрывает мозг :)
Арсений любит шутить, что 6 лет назад он совершил непоправимую ошибку - ведь он мог бы стать Kats.

Date: 2011-04-01 02:06 pm (UTC)
From: [identity profile] sashura.livejournal.com
после 150 раза ты начнешь весь спеллинг фамилии проговаривать не задумываясь, как стихи: "s" as "spring", "h" as "home", "c" as "cat", h as "home", "e as "elephant" и т.д. :))

Date: 2011-04-01 02:03 pm (UTC)
From: [identity profile] sashura.livejournal.com
надо знать, что такое существует, но заучивать его не требудется - если ты "d" обзовешь "Daniel", а не "delta", то тебя прекравно поймут.

Date: 2011-04-07 10:12 pm (UTC)
elentin: (morda)
From: [personal profile] elentin
В русском языке есть вполне конвенциональная традиция произносить слова по буквам, заменяя гласные и согласные на женские и мужские имена (не обязательно строго в соответствии гл-согл - муж-жен). В юмористическом контексте упоминается даже в "Понедельнике начинается в субботу" Стругацких.
Единственное что - я за много лет так и поленилась узнать, какое слово соответствует букве Ц, поэтому сама представляюсь не вполне конвенционально, зато хотя бы понятно: "Фамилия ..., сейчас скажу по буквам, Цапля-Анна-Ульяна-Николай, да, нет, ничего, я привыкла".

Извините, что влезаю непрошенной в разговор - я про вас (обеих) знаю, видимо, от [livejournal.com profile] janemouse, иногда читаю, заносить "во френды" стесняюсь.

Date: 2011-04-01 03:39 am (UTC)
From: [identity profile] ggalka.livejournal.com
и ни слова про детей, пока внятно не скажут, кто, откуда и с какого перепугу.

Date: 2011-04-01 04:31 am (UTC)
From: [identity profile] lel-ka.livejournal.com
Ну, я бы так серьезно к этому бы не подходила - мне верится, что это не Россия и потому особых подвохов я в этом месте не жду :)
Но в субботу никуда не поеду - если это что-то важное мы пропустим - нам перезвонят, наверное.

Profile

lel_ka: (Default)
Щедринская Ольга

January 2013

S M T W T F S
   1234 5
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 26th, 2025 03:12 am
Powered by Dreamwidth Studios